Apoling Solutions Brooklyn NYC

Video translation for courts

Why video translation service?

Do you rely on video content to reach out to your audience? If yes, you should look into having your videos translated. Making your videos available in several languages will help you provide a wider audience with valuable information and should help you find more clients or loose or win a court case. However, it is crucial to choose a great service if you need video translation for legal purposes.

Start by assessing your needs. Finding the right translation service will be much easier if you already have a good idea of what needs to be translated. Some audio and audio and video translation services in Brooklyn, NYC offer captioning options while others will simply provide you with a translated transcription of your video.

Video and audio translation services in Brooklyn NYC

Video translation agencies

Take the time to learn more about the services that offer video translation for legal purposes. If you want your video to be considered the evidence in the court, it is crucial that the video translation and transcript look professional and that the information you provide is easy to understand. A low quality audio or video translation can cause you to lose your case. Furthermore, transcript and translation should be certified and sign by a translator who’ll testify in court if called by a judge.

Check the reviews written about different translation services before you choose one. Make sure you work with a service that received many excellent reviews. Avoid choosing a translation service that was created recently since there might not be enough reviews to accurately assess the quality of the professional translation services offered.

Video translators

Find out more about the background of the translators who will be working on your videos. Ask if you can see some examples of their previous work and make sure they have a solid background. Ideally, the translators who work on your videos should be perfectly bilingual and have plenty of experience video translation and audio transcribing. You will get better results if you hire translators who have a solid knowledge of the legal field and be familiar with the National Association of Judicial Interpreters and Translators requirements regarding transcript preparation, formatting and translation. Otherwise, your video or audio files will be rejected by a judge and court.

Take the time to contact different translation services to learn more about their prices and the services offered. Make sure the translators who will be working on your videos have an excellent command of both languages and a vast knowledge of the requirements regarding audio and video translation. Keep track of the responses you get from the clients who watched your translated videos to make sure translating your videos is helping you find more clients.

If you have a videothat you need to translate from Russian, Spanish, French, Polish or any other language or an audio file that you intend to present before the court, contact Apoling Solutions, a video translation services in Brooklyn, NYC. We’ll be glad to assist.

Leave a Comment (2) ↓

2 Comments

  1. Raul Vazquez January 10, 2022

    I need a quote how much it will cost me to translate a 4 minutes video from Spanish to English

  2. Denise Oliveira March 4, 2022

    I have some recordings of calls that I need translated and transcribed. Can you help me?

Leave a Comment