Are you in need to get your personal or business document translated from Lithuanian for official or legal purposes in the USA?
Are you going to present a document originated in the USA or other country in the Republic of Lithuania?
Looking for an ATA Certified translation agency close to your place of residence?
For quality certified Lithuanian translation services in NYC look no further than the Apoling Solutions!
Professional Lithuanian translations
Being one of the oldest Baltic languages, Lithuanian is not an easy tongue to translate. Considering the Lithuanian language linguistic diversities, additional attention, attentive approach to linguistic and cultural nuances and expertise in translated fields are required for producing a translation of good quality.
Providing professional official Lithuanian translations services for Lithuanian immigrants in the USA and overseas, American citizens who deal with official authorities in Lithuania, small businesses and larger corporations, we ensure that any document bearing Apoling Solutions’ corporate seal, is of superior quality and meets compulsory official requirements regarding certified translation of documents.
Lithuanian translations produced by our linguists are accurate, precisely formatted, well – composed and culturally correct, because are carried out by the native speakers, double checked by professional editors and completed within the times frames specified by clients. The translations are accepted by immigration, government, official and private organizations, because Apoling Solutions is a corporate member of the ATA and every translation is supplied by a signed and notarized affidavit of translator.
Lithuanian documents we translate
Examining customers demand on translation of particular types of public and business documents, Apoling Solutions is glad to offer professional official Lithuanian translation services for the following types of documents:
– Lithuanian Birth Certificate translation
– Lithuanian Marriage Certificate translation
– Lithuanian Death Certificate translation
– Lithuanian Passport translation
– Lithuanian Police Clearance Certificate translation
– Lithuanian School Diploma translation
– Lithuanian University Diploma translation
– Lithuanian Record of Final Grades translation
– Lithuanian Transcripts translation
– Lithuanian Divorce Decree translation
– Lithuanian Court Documents translation
– Lithuanian Bank Receipts translation
– Lithuanian Bank Reference translation
– Lithuanian Bank Statement translation
– Lithuanian Business Agreement translation
– Lithuanian Contract translation
– Lithuanian Medical History translation
– Lithuanian Clinical Protocols Translation
– Lithuanian Vaccination Report translation
– Lithuanian Corporate Document translation
– Lithuanian Power of Attorney translation
– Lithuanian Apostille translation
English to Lithuanian translation services
In spite of the fact that being a member of the EU, Lithuania agreed to accept most of the document written in English, some institutions in Lithuania still require translation of foreign papers into Lithuanian.
Therefore, if you intend to present a document originated in other country than Lithuania, verify if the English version of the document will be acceptable by Lithuanian recipients, and let us know if you need assistance.
Last but not least, remember that any document that you have intention to take to Lithuania requires obtaining an Apostille Stamp in order to be recognized by Lithuanian official authorities. Lithuania is a signatory country of the Hague Convention. Thus, the document should be properly legalized and meet specific internal and international regulations regarding document preparation.
Apoling Solutions apostille agents and translators closely cooperate with each other when it comes to preparing a document for use overseas. This allows us give clients a warranty that any document produced by us (whether it is an American birth, marriage or death certificate, judgment of divorce, FBI Clearance certificate, a power of attorney, an agreement or an IRS form) will be accepted in Lithuania or in a Lithuanian consulate overseas.
U.S. document translation into Lithuanian language for dual citizenship
If you applied for the Lithuanian citizenship for yourself, your child born in the U.S. or the members of your family, you would be asked by the Consulate of Lithuania to provide certified legalized translations of the supportive documents, priory authenticated by apostille and translated into Lithuanian language. Such translations must bear a certification letter (in Lithuanian language) provided by a translation agency or a translator, indicating that a USA document’s translation from English into Lithuanian is complete and exact and attesting to his or her competence as a translator.
If you need assistance with the translation of your American documents into Lithuanian language, we’ll gladly assist you with the translations, completed by the native speakers and authenticated by the U.S. authorities in accordance with the requirements of the Consulate of the Republic of Lithuania or competent authorities in Lithuania.
Order a translation from Lithuanian
Apoling Solutions, a translation and Apostille agency is located in Brooklyn, NY. However, we are proud to provide Lithuanian document translation services and document apostille for clients residing in Manhattan, Bronx, Staten Island and Long Island, and serve those who live out of state.
If you reside in NJ, PA, CT, CA, OH, FL, VI or in another state, contact us via this website, phone or email, scan or make a picture of the document you need to process, email it to us, receive a free quote, and get your translation delivered to your door by complimentary regular mail, pre- paid certified, overnight, FedEx or DHL services (also complimentary if your order is $275 or more).
If you have any questions regarding your Lithuanian document translation, let us know. We answer inquires within an hour, because have full understanding how important your time is!